Es fehlt immer noch der Kontext, um die Aussageabsicht genauer zu beleuchten.
Vorläufig gebe ich dir aber Recht, wahrscheinlich ist das Komma falsch. Doch der ganze Satz ist schlecht formuliert und konstruiert; man sollte ihn in die Tonne kloppen.
Hier der Versuch einer Überarbeitung:
... während sich die Einwände bezüglich stilistischer Unfeinheiten vor allem gegen den Übersetzer richten - etwa, wenn von "goldenen Pupillen" statt richtigerweise von Iris die Rede ist oder "Bänder" erscheinen, wo es sich vielmehr um Streifen handelt.