Forum > Rechtschreibforum

Genus von fremdsprachlichen Wörtern
Autor:micott
Datum: Mi, 21.09.2016, 18:39

Hallo,

ich habe eine recht spezielle Frage: Ich schreibe eine rechtsvergleichende deutsch-französische Hausarbeit und verwende dort häufig französische Begriffe, ohne diese zu übersetzen. Oft ist der Genus des französischen Wortes aber nicht der gleiche wie der des entsprechenden deutschen Begriffs.
Beispiel: Cour de cassation ist im Französischen feminin. Ins Deutsche übersetzt ist es aber der Kassationshof.
Ich bin mir jedes mal unsicher, ob ich dann im deutschen Text "die Cour de cassation" oder "der Cour de cassation" schreiben soll. Gibt es dafür eindeutige Regeln, bzw. ist das eine falsch, das andere richtig?

Vielen Dank schonmal im Voraus!

antworten


Beiträge zu diesem Thema

Genus von fremdsprachlichen Wörtern
micott -- Mittwoch, 21.9.2016, 18:39
Re: Genus von fremdsprachlichen Wörtern
Grammatikus -- Freitag, 23.9.2016, 08:57
Re: Genus von fremdsprachlichen Wörtern
micott -- Freitag, 23.9.2016, 10:55
Re: Genus von fremdsprachlichen Wörtern
zoline -- Sonntag, 25.9.2016, 14:10
Re: Genus von fremdsprachlichen Wörtern
micott -- Sonntag, 25.9.2016, 17:03