> Wenn man beide Wendungen dehnt wie Gummi, ergibt sich eine
> kleine Schnittmenge (obgleich da sogar "in den sauren Apfel
> beißen" o. Ä. noch besser wäre ["besser" sage
> ich, nicht "gut"]).
Ja, das ist wahrscheinlich immer das Problem, daß die Übersetzung eines Sprichworts nie ganz deckungsgleich ist mit dem Original.