Einen schönen guten Tag!
Mich wurmt einfach ein Halbsatz im folgenden Beispiel und ich hoffe jemand kann mir eine korrekte Schreibweise mit Begründung liefern.
geschrieben habe ich:
",da dies aufgrund eines nicht organisierbaren Dolmetschers oder spanisch sprechenden Kollegen in dieser Nacht nicht möglich war."
wäre dies korrekt?
und wie sähe es so aus:
"da dies aufgrund von nicht organisierbarem Dolmetscher oder spanisch sprechendem Kollegen in dieser Nacht nicht möglich war."
hört sich irgendwie schon komisch an, aber geht mir um den Dativ Singular.
Falls notwendig, es ging um eine Übersetzung von Dokumenten für eine Person durch eben einen Dolmetscher oder Kollegen.
Vielen Dank schon mal vorab.