Jetzt frage ich doch noch:
Beispiel: »[…], verbunden mit der Absicht „to evaluate as many contenders as […]“, […].«
Würde man in einem solchen gemischsprachlichen Kontext nach »Absicht« ein Komma setzen oder eher nicht? Die Frage läuft vielleicht darauf hinaus, ob man die (sprachgeschichtlich manifeste) Parallele zu einem deutschen Infinitivsatz anzeigen möchte (vgl. »to« vs. »zu«).