Hallo,
heute englische Begriffe, die einen um den Verstand bringen.
1. Supply-Chain oder Supply Chain? Supply-Chain-Management steht im Duden, Supply Chain nicht.
2. Vendor-managed Inventory oder Vendor Managed Inventory? Das englische Original schreibt sich vendor-managed inventory.
3. Working-Capital-reduziert, Working Capital reduziert oder Working Capital-reduziert?
Hat jemand eine Idee?