Forum > Rechtschreibforum

Austriazismen
Autor:Karl Reitter
Datum: Di, 05.03.2024, 17:03

Grundsätzlich ist die Liste korrekt. Aber es werden Worte angeführt, die nicht gebräuchlich sind, oder auch nicht stimmen. Es gibt auch kleine klare Abgrenzung zu Dialektausdrücken. Hier eine Liste von meiner Auffassung nach unrichtigen Interpretationen.

Abziehen bedeutet einfach abziehen, nicht duplizieren oder klonen, das ist falsch.
alte Eh gibt es im Österreichischen nicht
Bussole ist ebenfalls unbekannt
Dirndl ist ein Kleidungsstück für Frauen
(der) Sukkus ist unbekannt
Engerl-Bengerl meint eigentlich Engel und Teufel (verniedlicht)
fesch meint einfach hübsch
gedeftet ist unbekannt
haklich gesprochen haglich, ist eigentlich Wiener Dialekt
i für ich, Wiener Dialekt
inskribieren ist nicht veraltet
Malter ist unbekannt
Nivellette ist unbekannt
no na Wiener Dialekt, kaum zu übersetzen, auch in no na ned Wendung verwendet.
Peitscherlbua bedeutet einfach Zuhälter
Stiegenhaus meint nur Treppenhaus, nicht Flur usw.
Zieche ist unbekannt

antworten


Beiträge zu diesem Thema

Austriazismen
Karl Reitter -- Dienstag, 5.3.2024, 17:03
Re: Austriazismen
Walter der Spalter -- Dienstag, 5.3.2024, 21:18