Stichwort "Interrobang".
Dies ist der englische Ausdruck für dieses etwas seltsame Satzzeichen, wobei hier beide Varianten zugelassen werden.
Ich selbst würde aber, wie Julian, erst das Fragezeichen und dann das Ausrufezeichen setzen.
Es lohnt sich, dieses Wort mal kurz zu googeln oder bei Wikipedia nachzuschlagen.
PS
"Interrobang" ist sowohl in der englischen als auch in der deutschen Wikipedia zu finden
(falls es jemanden interessiert).
Gruß
M.S..