Hallo!
Ich bin Studentin der Humanwissenschaften und muss in einem Seminar ein Referat über Consumer Based Brand Equity halten.
Nun habe ich ein Problem bei der Übersetzung. Brand Equity heißt in etwa Markenwert. Aber wie übersetze ich Consumer Based?
Heißt es richtig Kundenbasierter Markenwert oder Kundenbasierender Markenwert?
Und vor allem würde mich interessieren, warum das Richtige richtig ist;-)
Danke schön.
Fanny