Puerto Escondido - eine Hafenstadt im sonnenverwöhnten Mexiko.
Doch bereitet mir der erste Teil des Namens grammatikalisches Kopfzerbrechen.
Den "puerto" bedeutet übersetzt bekanntlich ja "Hafen".
Nun ist meine Frage, ob der Name in Verbund mit Präpositionen wie ein Stadtname behandelt wird:
z.B.:
Wir befinden uns in Puerto Escondido.
Wir fahren durch Puerto Escondido.
Oder eben als Hafen:
z.B:
Wir befinden uns im Puerto Escondido.
Wir fahren durch den Puerto Escondido.
Ich bedanke mich für alle Antworten!