... "in Spanisch", was großgeschrieben wird, weil es für die spanische Sprache steht.
Wenn ich nicht irre, wurde es in alter Rechtschreibung kleingeschrieben. Die neue verbiegt es zur Substantivierung, aber müßte es dann eigentlich auch mit anderen Wendungen tun, müßte also nicht nur "auf Spanisch", sondern auch "auf Ewig" schreiben -- "ewig" und "spanisch" sind hier aber eindeutig Adverbien. Aber vielleicht wird das ja noch mal korrigiert -- hoffen wir auf später (auf Später?).