Bei einem aus einer europäischen Sprache (nicht aus dem Österreichischen) übersetzten Text taucht auf Deutsch das Wort Wärmeflasche auf. Ist das im Deutschen üblich? Ich kannte bisher lediglich das Wort Wärmflasche. Oder ist Wärmeflasche mittlerweile in Deutschland auch ein gängier Begriff? Sollte man in Deutschland nicht eher bei Wärmflasche bleiben, um den Leser nicht zu irritieren?