Forum > Rechtschreibforum

Re: Durchkoppeln oder Anführungsstriche?
Autor:Pumene
Datum: Fr, 30.06.2017, 10:43

Hallo Tom

> Ich habe eine Übersetzung mit folgendem Satz vorliegen:
> Du wirst nicht diese schwache, unterlegene
> »Ich-bin-nur-Durchschnitt«-Mentalität haben.

> Es geht um das Versatzstück
> "Ich-bin-nur-Durchschnitt"-Mentalität (im
> Orig.: “I’m just average” mentality).

Um dem englischen Original möglichst nahe zu sein, würde ich

„Ich-bin-nur-Durchschnitt“-Mentalität schreiben.

Ich wüsste nichts, was dagegen sprechen könnte.

> Aus meiner Sicht ist die Koppelung des Ausdrucks mit
> Bindestrichen zusammen mit der Verwendung von Anführungszeichen
> falsch oder zumindest redundant. Ich würde die Bindestriche
> entfernen und die Phrase in Anführungszeichen an
> "Mentalität" anbinden, also: "Ich bin nur
> Durchschnitt"-Mentalität
schreiben.

Meiner Meinung nach sind in deutschen Substantiven „Lücken“ eher unüblich.

> Hätte jemand von euch daran etwas auszusetzen? Würde jemand die
> Bindestrich-Variante vorziehen oder gar doch Anführungszeichen
> UND Bindestriche setzen?

Gruß

Pumene

antworten


Beiträge zu diesem Thema

Durchkoppeln oder Anführungsstriche?
Tom -- Donnerstag, 29.6.2017, 10:35
Re: Durchkoppeln oder Anführungsstriche?
Grammatikus -- Donnerstag, 29.6.2017, 12:21
Re: Durchkoppeln oder Anführungsstriche?
Pumene -- Freitag, 30.6.2017, 10:43