Hilfeeee (Ausdruck der Verzweiflung)!
Während vieler Jahre war richtiges Deutsch für mich eine Selbstverständlichkeit. Mit zunehmendem Alter und vermehrtem Fremdsprachen lernen werde ich unsicher. Schuld daran ist auch, dass man die Druck-Erzeugnisse kaum als Vorbilder nehmen darf.
Mühe habe ich vor allem mit den grammatikalischen Zeitformen (wir haben in CH nur eine Gegenwart und eine Vergangenheit, alles andere wird mit Hilfswörtern umschrieben). Auf der Suche nach einem On-line-Deutschkurs geriet ich auf eine Site mit guten Beispielen, aber unvollständigen Erklärungen dazu.
Ein Beispielsatz:
"Unsere Sekretärin hatte sich erkältet. - Wegen ihrer Erkältung war sie heute nicht zur Versammlung gekommen."
Warum heisst es nicht: ". . . kam sie heute nicht . . ."? - Was ist der Unterschied?
Besten Dank im voraus
Margrit
Übrigens: gibt es "unsicherer"? - Schreibt man: "Fremdsprachenlernen", "Fremdsprachen-lernen" oder "Fremdsprachen lernen", "vor allem", "vor Allem", "vorallem"?
Wie gut, dass ich Euch gefunden habe (fand?)!