Danke für deine Antwort.
: jemanden [über etwas] im Dunklen (im Unklaren, Ungewissen) lassen
: im Dunkeln sitzenSo stehts im aktuellen Duden. Ich denke, es handelt sich um einen Bedeutungsunterschied.
In meinem Duden (25. Auflage) steht aber: "sie hat uns über ihre Absichten im Dunkeln gelassen; im Dunkeln tappen; im Dunkeln ist gut munkeln;"
Genauso steht da (mit wörtlicher, nicht übertragener Bedeutung): "seine Spuren verloren sich im Dunkeln;"
Also in jedem Fall dieselbe Schreibweise. Es scheint daher, dass "im Dunklen" in jedem Fall falsch ist. Ich glaube, dass das deshalb so sein könnte, weil es ausgeschrieben ja heißen würde: "im Dunkelen", und das klingt ja noch seltsamer. Oder liege ich jetzt ganz falsch?