Forum > Rechtschreibforum

Re: Zigeunerspieße
Autor:Julian von Heyl
Datum: Di, 25.02.2003, 12:47

In der Tat treibt die Political Correctness (wieder so ein Fremdwort, steht aber sogar im Duden) mitunter kuriose Blüten. Ich persönlich kann den "Schokokuss" durchaus noch akzeptieren, auch wenn ich den guten alten Sarotti-Mohr schon ernsthaft gefährdet sehe. Krampfhaft Synonyme für das "Zigeunerschnitzel" zu suchen halte ich dagegen für etwas übertrieben.

B.t.w. (by the way), "H.t.h." steht für "Hope that helps", nicht für "Hope to help". Derlei englischsprachige Kürzel haben meiner Meinung nach schon ihre Berechtigung, da sie sich in Mailinglisten, Newsgroups und Chaträumen als internationale Kurzform der Verständigung eben durchgesetzt haben und aufs Internet beschränkt bleiben. Hier noch eine kurze Auswahl der geläufigsten:

LOL = laughing out loud
IMHO = In my humble opinion
CU = See you!
SCNR = Sorry, (I) could not resist
AFAIK = As far as I know

Eine schöne Übersicht über fast alle Abkürzungen findet sich unter untenstehendem Link. Besonders gut gefallen hat mir MUSEN, eine nur in der Newsgroup de.etc.sprache.deutsch verwendete Abkürzung, die für "Meinem unmaßgeblichen Sprachempfinden nach" steht.

Gruß aus Köln, Julian

antworten


Beiträge zu diesem Thema

Zigeunerspieße
Carola -- Donnerstag, 20.2.2003, 14:52
Bedienung!
Carola -- Freitag, 21.2.2003, 08:10
Re: Bedienung!
birgitta -- Freitag, 21.2.2003, 19:45
oh nein :)
Carola -- Freitag, 21.2.2003, 20:01
Re: oh nein :)
birgitta -- Freitag, 21.2.2003, 20:16
Re: oh nein :)
Carola -- Freitag, 21.2.2003, 20:23
Tippfehler-Schneeballschlacht :-))))
birgitta -- Freitag, 21.2.2003, 21:30
Re: Zigeunerspieße
Leon Lemach -- Dienstag, 25.2.2003, 07:32
Re: Zigeunerspieße
Julian von Heyl -- Dienstag, 25.2.2003, 09:40
Re: Zigeunerspieße
Franziska Münch -- Dienstag, 25.2.2003, 10:12
Re: Zigeunerspieße
Julian von Heyl -- Dienstag, 25.2.2003, 12:47