Ja, das ist alles richtig. Aber ich kann an dieser Stelle nur nochmals auf meinen einleitenden Satz verweisen:
"Diesbezüglich müsste zunächst zwischen Fremdwörtern und Zitatwörtern unterschieden werden."
Das wird hier überall nicht gemacht.
Ein Zitatwort ist weder ein Anglizismus noch ein Latinsmus, noch sonst irgend ein Ismus, der in eine andere Sprache übernommen wird, sondern ein Wort einer Fremdsprache, das in einer anderen Sprache als fremdsprachlicher Ausdruck zitiert und als solcher markiert wird.