gibt es
> dafür eine allgemeingültige regel?
Ja, sie lautet: Haupt- und Nebensatz werden durch Komma getrennt.
> 13:26: Gott mehrt die Versorgung,wem Er will, und schränkt sie
> ein, (für wen Er will).
> 13:27: Gott lässt fürwahr irregehen, wen immer Er will
> 13:39: Gott löscht aus, was Er will
> 17:30: Wahrlich, dein Herr mehrt die Versorgung, wem Er will
> 17:64: Wiegele auf mit deiner (verführerischen) Stimme, wen
> immer du kannst von ihnen
> 24:38: Gott überhäuft mit Seiner Versorgung, wen Er will.
> 24:43: Er schickt Hagel aus schneebeladenen Gebirgen (von
> Wolken) vom Himmel herab und trifft damit, wen Er will, und hält
> ihn fern, von wem Er will.
Soweit die Kommas, aber die Übersetzung der folgenden Suren ist grammatisch nicht korrekt: 13:26, 17:30, 17:64 und das Ende von 24:43.
Gruß von Kai